
R E L AY P LAY
Perfect voor gebruik voor achtergrondmuziek in cafés en
tavernes: dubbele afspeeltijd door afwisselend een track
van de linker en de rechter CD te spelen.
Parfait pour utilisation dans des pubs et tavernes: la lecture ce
fait en alternance sur les 2 lecteurs. (musique infini)
D I G I TAL O UT
S/PDIF compatibele uitgang maakt rechtstreekse,verlies-
vrije digitale opnames mogelijk.
Sortie compatible S/PDIF permet de réaliser des copies
digitales parfaites.
FA DE R STAR T
Apparaten met dit logo kunnen onderling verbonden
worden waardoor de CD-speler kan gestart worden via het
bedienen van de faders op de mengtafel.
Les appareils équipés de ce logo utilisent le curseur de la
table de mixage pour commander la fonction start/stop des
lecteurs de CD.
A N T I S H O C K
Geen irritante geluidsonderbrekingen meer als ieder-
een op de dansvloer begint te springen. Het anti shock
geheugen zorgt ervoor dat bij hevige schokken de geluids-
weergave gewoon verdergaat.
Fini les désagréables interruptions de musique lorsque les
gens se mettent à sauter sur la piste!
La mémoire anti-choc vous assure une musique continue
même lorsque le lecteur reçoit des coups.
A N T I S K I P
Normaal stopt de muziek en start de CD-speler na een
hevige schok de weergave terug bij het begin van het
nummer. Anti-skip zorgt er echter voor dat de weergave
terug start daar waar ze onderbroken werd.
En général, après un gros coup, les lecteurs de CD redémar-
rent la lecture au début du morceau. L’anti-skip évite ceci en
démarrant la lecture à l’endroit précis où elle s’était arrêtée.
D S P E F F E C T
Dit apparaat heeft een ingebouwde digitale DSP-effect
module voor extra creativiteit.
Cette unité possède une unité d’effets DSP interne qui vous
permet d’être plus créatifs.
D J FAD ER
Deze speciale DJ-fader is voorzien van 2 stalen geleiders
voor zeer soepele bewegingen en extra stevigheid bij
intensief gebruik. De epoxy basis met extra sterke koolstof
-
banen zorgt voor extra lange levensduur.
Ce curseur DJ spécial comprend 2 rails en acier pour une
meilleure glisse et plus de solidité. Combiné avec sa carte en
epoxy recouvert de pistes en carbone spécialement traitées,
ce curseur est prévu pour une longue durée de vie.
S E A M L E S S L O O P
Deze voorziening zorgt voor perfecte, naadloze loops
zonder enige onderbreking.
Cette option permet de créer des boucles parfaites sans
interruption audible.
B A L A N C E D I N
B A L A N C E D O U T
BALANCED IN/OUT
B A L A N C E D M I C
Voor langere signaalkabels kunnen externe storingen
verminderd worden door gebruik te maken van
symmetrische (of balanced) verbindingen.
In opnamestudios worden bijna uitsluitend symmetrische
verbindingen gebruikt. Apparaten voorzien van dit logo
kunnen, mits gebruik van de juiste kabels, op deze manier
verbonden worden.
Les câbles longs sont sensibles aux influences externes.
Les connections balancées permettent d’éviter ces bruits.
C’est pourquoi la plupart des studios d’enregistrement
utilisent des connections balancées. Les équipements avec ce
logo peuvent être connectés avec des câbles balancés.
DIGITAL SCRATCH
Digitaal scratch effect op audio CD.
Effet de Scratch digital sur CD audio.
K I L L
Klassieke toonregelingen hebben een bereik van ±12dB.
De kill functie zorgt voor een extreme verzwakking van
-26dB of meer. Dit is een extra pluspunt bij het beatmixen.
Les tonalités normales travaillent dans une gamme de ±12dB.
La fonction kill permet d’étendre cette gamme à -26dB ou
plus. Ceci améliore vos performances lors d’un mixage sur le
beat.
P I T C H L O C K
Ook wel Mastertempo genoemd: de toonhoogte van de
muziek blijft identiek bij veranderende snelheid.
Perfekt voor beatmixing.
Egalement appelé Mastertempo: en variant la vitesse, le ton
de la musique reste inchangé. Parfait pour mixer sur le beat.
Komentáře k této Příručce